Перевод

Для всех обо всём
Ответить
Saratoff
Сообщения: 65
Зарегистрирован: Пн 22. апр 2013, 08:36
Откуда: Россия, Саратов

Перевод

Сообщение Saratoff » Сб 18. май 2013, 13:57

Ошибок тьма, тут думаю можно указывать те, что глаза мозолят.
Смена игрока на поле ->(ЗАМЕНА)

Жулик
Сообщения: 376
Зарегистрирован: Сб 29. окт 2011, 19:10

Re: Перевод

Сообщение Жулик » Пн 20. май 2013, 19:22

Да тут такие перлы, что замучаешься переписывать...Начиная от элементарных ошибок, типа "БронзовАЯ трофеЯ дружбы", "заВивает гол в собственныЙ воротЫ!", и заканчивая различными бессмысленными фразами, типа "После игры это перед игрой. То есть сейчас!" Последний шедевр написан на 93 минуте при финальном свистке. За столько лет существования фирмы (и не хилом притоке реала), не могут нанять грамотного человека...Хорошо устроились, мы платим им деньги и ещё указываем косяки перевода. Честно, надоело...

gubitel
Сообщения: 165
Зарегистрирован: Вт 22. янв 2013, 18:16

Re: Перевод

Сообщение gubitel » Вт 21. май 2013, 04:51

эээ... Китай? ))) перевод... )
Правды надо держаться —истину надо искать (М.М. Пришвин). А модераторам банить...

Zulen
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вт 21. май 2013, 04:39

Re: Перевод

Сообщение Zulen » Вт 21. май 2013, 04:55

Гугль транслейт :))

Ну а серьезно - такой ...кхм перевод заставляет задуматься - стоит ли вступать в финансовые отношения с данной конторой
Nero

Аватара пользователя
Sagov
Сообщения: 183
Зарегистрирован: Ср 30. дек 2009, 04:55

Re: Перевод

Сообщение Sagov » Ср 22. май 2013, 18:40

А то что игры идут на Арене, а не на Стадионе никого не напрягает?

Жулик
Сообщения: 376
Зарегистрирован: Сб 29. окт 2011, 19:10

Re: Перевод

Сообщение Жулик » Ср 22. май 2013, 19:56

Вот возьмут меня в штат Апджерса, так я им все тексты откорректирую после их Гугля- перевода...А забесплатно надоело...В каждой игре, при любых обновлениях, вечно косяки в грамматике. А в этой игре они поставили рекорд по количеству ошибок и построениях фраз.

gubitel
Сообщения: 165
Зарегистрирован: Вт 22. янв 2013, 18:16

Re: Перевод

Сообщение gubitel » Ср 22. май 2013, 20:29

Жулик писал(а):Вот возьмут меня в штат Апджерса, так я им все тексты откорректирую после их Гугля- перевода...А забесплатно надоело...В каждой игре, при любых обновлениях, вечно косяки в грамматике. А в этой игре они поставили рекорд по количеству ошибок и построениях фраз.
И это не бета!...
Правды надо держаться —истину надо искать (М.М. Пришвин). А модераторам банить...

Ответить

Вернуться в «Разное»